top of page

Impish Crow X RUBIA Leopard vol.1 Type: IC&RL | Exclusive Interview ⑥


QUESTION 6 Can you tie the stem of a cherry with your tongue?


MASHIRO: Oh, me, me! I can!

TSUGUMI: Fo’real!?

MITSURU: I’ve never done that before.

HAIJI: Neither do I.

MASHIRO: That's totes the point! Gan-chan, our very astute manager, just happened to have extra cherries and sent us some our way! Ta-dah!

HAIJI: Ah... I was wondering why they were there, but for it to be for that kind of use…

MASHIRO: Hnー (munch munch) Here.

MITSURU: Ooohー!

TSUGUMI: Awesome!

MASHIRO: Alright, your turn everyone!

AKANE: Ya wan' us to do that right here, right now?

HIBARI: Is it really worth the effort?

KURONO: Agreed.

MASHIRO: Come ooon, it’s fine. It’s the kind of game you'd do at parties, an' we're basically having a li'l get-together of our own here, so... Here, Toki-kun.

TOKI: Huh? Why me!?

MASHIRO: The fact that you’ve been silent all along tells me you can perfectly do it.

TOKI: …

AKANE: Ya really went for at the throat of the easily impressionable target.

MASHIRO: Humans are weak creatures, aren’t they~

TOKI: (chewing) Hn.

MASHIRO: There, see?

TSUGUMI: You really can do anything, Toki!!

MITSURU: I’ll do it too. … (chomp chomp) Shere.

TSUGUMI: WOWIE! So coolー! Me too, me too!!

HAIJI: Uhh... I think I will try after the interview.

MITSURU: Why not? Do you want to try with a longer-stem?

MASHIRO: What about you, Hibari-kun?

HIBARI: I don't see the need to do it, so I'll pass.

MASHIRO: Wow, rude.

TSUGUMI: (aggressively masticating)

AKANE: You're trying too hard

TSUGUMI: Shaddap!

MASHIRO: How about you show us an example, Akane-chan?

AKANE: Yer s'posed to put it like that, got it?

HAIJI: Ah, Akane-san, just when... When did you learn that!?

KURONO: Akane-san can do anything he sets his mind to!

MASHIRO: Yes, yes, just as expected, no fun, zero surprise. Your turn, Kurono.

KURONO: Like Hibari-kun, I don’t see a point in me doing it.

MASHIRO: Aaah, I should have figured you physically couldn't do such a thing, poor you~ Sorry to have pushed that onto you, my bad.

KURONO: What didja just say!? I can do it if I want!!

AKANE: Hol'up a sec' there, Kurono.

KURONO: I can’t back down and let that fudgehead make fun of me!

HAIJI: Um, Kurono-san… I also think you should tone down your determination…

HIBARI: I have to agree. You don’t have to desperately prove that your tongue can perform wonders solely for this interview.

KURONO: …? Excuse me?

TOKI: There's this popular belief that if you can tie a cherry’s stem with your tongue, then you're a good kisser. I don’t think it proves anything though…

MITSURU: What, really? I didn’t know that.

HIBARI: I wonder who was definitely in the know about this custom...

KURONO: MASHIRO!!

HIBARI: My, you're red as a ripe cherry.

MASHIRO: Gee~ Thaaat’s whyyy I said right at the beginning that it was just a gaaame~

KURONO: You bastard…!!

TSUGUMI: Oh, wow! Hey, these cherries are super-duper sweet! You guys should try them!

AKANE: You're not even trying anymore. (laughs)

TOKI: You completely missed the point, didn’t you...

 

[1] It’s a common trick done in bars and parties, generally when serving stemmed maraschino cherries, to prove one’s dexterity. Generally, it means that the person is a good kisser.

Related Posts

See All
bottom of page